Hosea 14:5

SVIk zal hunlieder afkering genezen, Ik zal hen vrijwilliglijk liefhebben; want Mijn toorn is van hem gekeerd.
WLCאֶרְפָּא֙ מְשׁ֣וּבָתָ֔ם אֹהֲבֵ֖ם נְדָבָ֑ה כִּ֛י שָׁ֥ב אַפִּ֖י מִמֶּֽנּוּ׃
Trans.

’erəpā’ məšûḇāṯām ’ōhăḇēm nəḏāḇâ kî šāḇ ’apî mimmennû:


ACה ארפא משובתם--אהבם נדבה  כי שב אפי ממנו
ASVI will be as the dew unto Israel; he shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.
BEI will be as the dew to Israel; he will put out flowers like a lily, and send out his roots like Lebanon.
DarbyI will be as the dew unto Israel: he shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.
ELB05Ich werde für Israel sein wie der Tau: blühen soll es wie die Lilie, und Wurzel schlagen wie der Libanon.
LSGJe serai comme la rosée pour Israël, Il fleurira comme le lis, Et il poussera des racines comme le Liban.
Sch(H14-6) Ich will für Israel sein wie der Tau; es soll blühen wie eine Lilie und Wurzel schlagen wie der Libanon.
WebI will be as the dew to Israel: he shall grow as the lily and cast forth his roots as Lebanon.

Vertalingen op andere websites


Hadderech